lunes, 26 de marzo de 2007

Lo especial de la obra/Was ist so besonders an diesem Stueck?

Todo empezo con el director Adrian Di Stefano que un dia tomo la obra Fausto de Johann Wolfgang Goethe y decidio analizarla desde su propia perspectiva. El resultado de esta adaptacion es mostrar los conflictos que se desarrollan entre Fausto, Mefistofeles y Margarita. De una manera unica Adrian Di Stefano logro concentrar la obra con solamente tres actores. Los actores van cambiando roles durante la obra, principalmente toman los roles anteriormente mencionados. Las funciones van a salir en Castellano con subtitulos Alemanes. El elenco se compone de los siguientes actores: Adrian Di Stefano (ARG) como Fausto, Nicolas Heredia (ARG) como Mefistofeles y Josefine Borrmann (ALEMANA) como Margarita. Adaptacion y direccion por Adrian Di Stefano.

Alles fing an als Adrian Di Stefano eines Tages Johann Wolfgang Goethes' beruehmtes Werk Faust zur Hand nahm. Er entschied sich Faust auf seine eigene Art und Weise zu analysieren. Das Resultat dieser Adaptation ist es zu zeigen wie sich die Konflikte zwuschen Faust, Mefistofeles und Gretchen entwickeln und vertiefen. Auf seine besondere Art und Weise schafft es Adrian Di Stefano das Werk auf drei Schauspieler zu konzentrieren. Diese Schauspieler wechseln oefters die Rollen waehrend des Stueckes, hauptsaechlich nehmen sie aber die drei vorher genannten ein. Diese Adaptation wird natuerlich auf Spanisch aufgefuehrt, mit deutschen Untertiteln. Die Besetzung besteht aus Adrian Di Stefano (ARG) in der Rolle des Faust, Nicolas Heredia (ARG) in der Rolle des Mefistofeles und Josefine Borrmann (DEU) in der Rolle des Gretchens. Adrian Di Stefano ist ausserdem der Autor und Regisseur des Stueckes.

No hay comentarios: