miércoles, 11 de abril de 2007

Primeros ensayos arriba del escenario/Die ersten Proben auf der Buehne

Hace unos dias llevamos la obra al escenario. Tardamos dos dias en marcar todo, quien tiene que ir adonde y cuando. Es muy dificil marcarlo en esa obra porque andamos en un labirinto, con muchos cambios, bailes y movimientos distintos al mismo tiempo. Ya anotamos todo y Josefine siempre trata de seguir los pasos de Fausto y Mefisto para corrigirlos si se equivocen.

Vor ein paar Tagen haben wir das Stueck endlich auf die Buehne geholt. Es hat zwei Tage gedauert bis wir alles ausgearbeitet hatten: wer muss wann wohin etc. Es ist bei diesem Stueck besonders schwer die Gaenge zu kennzeichnen da wir in einem Labyrinth rumlaufen. Es ist staendig irgendjemand in Bewegung, es gibt Taenze und verschiedene Aktionen die gleichzeitig ablaufen. Wir haben jetzt alles aufgeschrieben und Josefine versucht die Gaenge und Bewegungen von Fausto und Mefisto zu verfolgen um sie zu berichtigen falls sie sich vertun.

No hay comentarios: